Allbet Gaming

【双语汇】过把瘾就死

Allbet登录网址 2021年09月07日 社会 15 0

欧博网址

欢迎进入欧博网址(Allbet Gaming):(www.aLLbetgame.us),欧博网址开放会员注册、代理开户、电脑客户端下载、苹果安卓下载等业务。

,

参考新闻网9月6日报道 法新社最近有一篇报道,问题是:Could bats hold the secret to healthy ageing?康健老化的窍门可能在蝙蝠身上?文章说,根据自然规则, *** all things live fast and die young(小器械生命短),由于新陈代谢快;蝙蝠则是破例,their health span is much longer(它们保持康健时间长许多)。蝙蝠不仅活良久,而且到老也很康健,体内携带种种病毒却不生病,值得好好研究。

Live fast, die young怎么翻译?要害在fast。首先它在这儿是个形容词,示意性子、特征,意思是done quicky,活得很快,短时间把“活”这个义务完成了。这和庄子说的“夏虫不能以语冰”不是一个看法,夏虫活不到冬天,不会明了冰是什么器械,这只是单纯的时间短。Live fast则否则,活得短,但内容不少,该履历的都履历了。在《麦克米伦高阶英语词典》里,fast有一个注释就是exciting with a lot of different things happening in a short time(短时间内发生许多事,令人激动)。《英汉大词典》也显示,fast指追求 *** 的生涯方式,放肆。以是,Live fast,die young译成“快活早死”甚至“过把瘾就死”都是适当的。

参考新闻网9月6日报道

I guess what I'm trying to say is that I'm gonna try to celebrate myself and my accomplishments more, I think we all should. You got up in the morning and didn't procrastinate on something?Champion. Figured something out at work that's been bugging you for a while?Absolute legend. Your life is your own and you shouldn't value yourself on other people's standards.”

“我想说的是,我将试着更多赞美自己和自己取得的成就,我以为我们都应该这样做。早上乐成起床没有磨磨蹭蹭,你就是冠军。解决了困扰你一段时间的事情难题,你就是绝对的传奇。你的人生是自己的,不应该凭证他人的尺度来评价自己。”(美国推特网站)

——美网女单卫冕冠军大坂直美(如图)在社交媒体上揭晓长文自陈心路,她设计多赞美自己的成就,不会忧郁别人对她的期望。大坂直美因压力和焦虑患上抑郁症,今年6月退出法国网球公然赛,随后缺席温布尔登网球公然赛。

参考新闻网9月6日报道

Welcome to the Covid-Free Office

迎接来到无疫办公室

Kate Connolly 凯特·康诺利

ot so long ago it may have seemed more like a futuristic vision of the workplace – or a hospital.

But the hands-free door handles, self-cleaning surfaces, antimicrobial paint, air-monitoring display tools, UV light disinfection robots, and 135 other measures at an office block in Bucharest are here to stay, say the creators behind what they are touting as one of the world's most virus-resilient workplaces, which they hope will become the new normal in office design.

Entering H3, a five-storey building in a western neighbourhood of the Romanian capital, is like learning the steps to a new dance. A flick of the wrist opens the door, and a red line marks the spot at which to stand from where a thermal body camera 2 metres away scans arrivals for signs of fever. Those who are “green-lighted” can follow the tracks to the self-clean lift, step on one of two foot pads and be transported through the building, safe in the knowledge that a UV lighting disinfection system installed in the ventilation shafts is keeping them infection-free between floors.

Anyone whose head flashes red on the screen, however, is whisked away by a plastic-gloved “immune steward” into a nearby quarantine room: a glass box with a panic button and its own internal ventilation system shut off from the rest of the building. A “Viruskiller” apparatus on the wall, boasting three levels of fan strength, promises to remove anything nasty such as pollutants, mould or spores that may be infecting the air, with back up provided by a sanitising UV light on the wall.

At night, a 1.2 metre tall robot traverses the building, using UV light to disinfect and eliminate pathogens. During the day, hydrogen peroxide ions are emitted from strategic points in the ventilation system: transparent panels have been fitted in the ceiling so that the mechani *** can be seen.

The publicly available standard, trademarked Immune, has already been applied to several buildings in the UK. Its developers include the leading Romanian property company Genesis, also the H3 landlord, and the project has cost about € 1m.

Ultimately, is this anything more than what has been referred to as “hygiene theatre”? There is a question as to whether investing millions of euros to refit a building is worth it, given that the spread of coronavirus partly relies on human behaviour. But Tudor argues that this is far more than theatrics. He frames his concept of a “healthy building” as the next logical step in the history of adapting architecture to dangers.

不久前,这可能看起来更像是一种对事情场所或医院的未来主义设想。

参考新闻网9月6日报道

I don't know how it's all going to play out in the end. My prayer is that somehow or another, an angel passes over and these kids are allowed to grow and mature without finding themselves in a hospital on a ventilator.”

“我不知道事情最终会若何生长。无论若何,我希望会有天使眷顾,让这些孩子可以茁壮发展,不会戴着呼吸机躺在医院里。”(美联社)

——美国佛罗里达州住民盖尔·杰克逊异常忧郁她12岁的孙子扎凯可能会在学校熏染新冠病毒,扎凯所在的学校不强制执行口罩令。(何娟编译)

参考新闻网9月6日报道 美国前国务卿蓬佩奥9月6日转发关于 *** 19架次军机进入台西南空域的报道,同时配文呐喊称“美国必须永远与台湾站在一起(The United States must always stand with Taiwan),为自由而战。”

  对于蓬佩奥此番言论,有网友反问称:“另一个阿富汗?”(Another Agfanistan?)另有网友指出:“就像你在阿富汗支持自由一样。看看阿富汗发生了什么?”

  据台湾《 *** 》报道,台湾防务部门5日宣布新闻称, *** 5日派19架次军机进入台湾西南空域。(张越)

美国前国务卿蓬佩奥的社交媒体截图。

参考新闻网9月3日报道

外文全称:Murat Bektanov

中文译名:穆拉特·别克塔诺夫

靠山先容:8月31日,依据哈萨克斯坦总统下令,穆拉特·别克塔诺夫被任命为国防部长。别克塔诺夫此前为国防部第一副部长兼总顾问长。他出生于1965年,于1982年入伍。

外文全称:Alar Karis

中文译名:阿拉尔·卡里斯

靠山先容:爱沙尼亚议会8月31日举行总统选举稀奇 *** ,阿拉尔·卡里斯在第二轮投票中当选该国总统。现年63岁的卡里斯生于塔尔图,是一名分子遗传学家和生物学家,曾任塔尔图大学校长和爱沙尼亚审计长等职。

外文全称:Nurlan Yermekbayev

中文译名:努尔兰·叶尔梅克巴耶夫

靠山先容:8月31日,哈萨克斯坦总统办公室宣布排除国防部长努尔兰·叶尔梅克巴耶夫的职务。叶尔梅克巴耶夫现年58岁,自2019年2月起担任国防部长,此前曾任外交部副部长、总统政治事务助理等职。

外文全称:Moulavi Haibatullah Akhunzada

中文译名:穆拉维·海巴图拉·阿洪扎达

靠山先容:阿富汗 *** 8月29日对外宣称,其最高向导人穆拉维·海巴图拉·阿洪扎达现在栖身在坎大哈,不久将公然现身。阿洪扎达1961年出生在坎大哈,是一名宗教学者,于2016年成为 *** 最高向导人。

参考新闻网8月31日报道 当地时间8月31日,美国防部在推特上宣布了最后一位脱离阿富汗的美军士兵照片,并配文称:“最后一名脱离阿富汗的美国士兵:克里斯·多纳休少将,美军空降军队指挥官,于2021年8月30日登上一架C-17运输机,竣事了美国在喀布尔的义务。”(The last American soldier to leave Afghanistan: Maj. Gen. Chris Donahue, commanding general of the @82ndABNDiv, @18airbornecorps boards an @usairforce C-17 on August 30th, 2021, ending the U.S. mission in Kabul.)

美国防部网站截图。

参考新闻网8月30日报道 Many parents have been in close quarters with their kids for the past year and a half. Now, as students across the country prepare to return to school full time in person, many parents of elementary- and middle-school students are wondering if they should send their kids off with a phone.

“What we know is that there is not a magic age for when to get a child a *** artphone, but by age 11, 53% of kids have their own *** artphone,” said Kelly Mendoza, a vice president at Common Sense Media, a nonprofit group focused on responsible media use. (The figure comes from a 2019 survey the organization conducted of more than 1,600 people between the ages of 8 and 18 in the U.S.) “Sixth grade is a big transition for kids, when they start middle school and start to have more independence,” she said.

Even though middle school is a turning point for many parents in making the leap, Ms. Mendoza said age isn't as important as a child's maturity. She said parents can assess their children's phone readiness by asking themselves the following questions: Do they show a sense of responsibility, such as getting their homework done on time? Are they responsible for their things—do they tend to lose or damage personal items?Do they already keep other devices, such as tablets,charged? Would they be able to resist texting or scrolling in class?

It is also wise to assess whether there are legitimate needs for children to have a *** artphone, such as being able to communicate while taking public transportation, or being reminded to take medication.

Many kids start asking for a phone once their friends have one. The requests can start as early as elementary school, but the peer pressure heats up in middle school, according to digital-media experts and parents.

Understanding your children's motivation can help you decide. Do they just want one because they want to fit in? Are they being excluded from social interactions, such as group texts? Sometimes the pressure can even come from school clubs and sports teams. A coach might require students to check Facebook for sche *** ng updates.

Once you've decided to give your child a phone, the next question is what type. We generally recommend giving your kid a phone that runs on the same operating system as yours.

Deciding on the right phone for your children isn't the final step. Before they power it up for the first time, experts say you should talk to them about your expectations for its use, and the consequences for losing or damaging the phone or for violating the rules.

Ground rules include when and where the phone should be used, where it should charge up at night (hint: probably not in their bedroom), how to treat others on social media and how to report cyberbullying.  

这一年半以来,许多怙恃一直与孩子旦夕相处。现在,天下的学生都准备返校上全天的线下课,许多中小学生的家长思忖着是否该让孩子带着手机上学。

参考新闻网8月30日报道 Any time I get a negative review, I remind myself there are people out there who don't like cheese, so there's no accounting for taste. It honestly helps. Having said that, I no longer read Amazon reviews because I was sick of being compared unfavourably with a five-star set of vacuum cleaner bags.”

“任何时刻获得负面评价,我都提醒自己,有些人就是不喜欢奶酪,以是各有所爱。这样想确实就好受多了。话虽云云,但我再也不读亚马逊上的谈论了,由于我很反感一直比不外一套五星好评的真空吸尘器集尘袋。”(英国《卫报》网站)

——英国小说家、记者和主播伊丽莎白·戴已完成六本著作,她受访时谈到若何看待自己的书在亚马逊上的差评。(张伊宇编译)

参考新闻网8月30日报道 Catfish是“鲶鱼”,但它另有一个非正式用法也日益常见,那就是“网络骗子”。

关于catfish的这个用法,剑桥词典的注释是:someone who pretends on social media to be someone different, in order to trick or attract other people(在社交媒体上伪装身份来诱骗或吸引他人的人)。朗文词典说的更详细:someone who lies about themselves on the Internet in order to impress people, especially so that someone will start a relationship with them(在互联网上虚拟身份来感动他人、尤其是以生长网恋为目的的人)。看来,catfish就是“网络骗子”,尤其是“网络结交骗子”。

剑桥词典还列出了catfish的动词用法:在社交媒体上伪装身份来诱骗或吸引他人。例如:If a random, attractive person starts talking to you online, you are very likely being catfished(若是不知从哪儿冒出一个魅力四射的人在网上跟你搭讪,那你八成是受骗子盯上了)。

Catfish的引申义据提及源于2010年的一部纪录片Catfish(《鲶鱼》),讲述年轻摄影师Nev在网上结识密歇根州妙龄女子Megan并坠入爱河,他悄悄前往密歇根州,却发现对方是相貌平平的中年家庭妇女Angela。影片名称来自Angela丈夫讲的一个故事:挪威的一些渔民把鲶鱼放进他们捕捉的鳕鱼中一起远程运输,作为鳕鱼的天敌,鲶鱼能使鳕鱼出于求生本能不停游动,从而保持鲜活。他用鲶鱼来比喻自己的妻子——伪装出 *** 迷人的身份,在他人生涯中搅起涟漪。从这部影片的情节出发,人们逐渐最先用catfish来指以虚伪身份在网上诱骗他人的人。

你见过最 *** 的邻人是什么样子的?湖北十堰燃气爆炸事故已致25死劳动条约法内容是什么2021高考生必看!《天下》高校排{行}榜又有4地升为中风险!明天12时起离穗出省须持48小时核酸阴性证实_新二皇冠最新手机登录

谢谢提问,首先确定造成事故的主要缘故原由和相关缘故原由,那么台风发生高强度损坏力的级别能到达若干,风速若干,气象台对台风预警的时间和损坏力评估预警是提前多久宣布的,台风损坏局限是否包罗事故区域/。施工方和业主方是否提前知晓台风预警信息,是否对自身结构连系台风预警举行平安评估,评估后是否接纳有用应对措施,业主方是否有下达过暂停施工指令或平安防护指令等。但根据事故观察的原则甲方和施工方都是此次事故的责任方,在观察协商未竣事前双方都市被关押配合观察。 图片泉源/流动

Allbet Gaming声明:该文看法仅代表作者自己,与www.allbetgame.us无关。转载请注明:【双语汇】过把瘾就死
发布评论

分享到:

usdt官网下载(www.payusdt.vip):人生中,该若何走出平庸之路?
你是第一个吃螃蟹的人
发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。